Алессандро Барикко
читайте также:
Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева е..
Бичер-Стоу Гарриет   
«Хижина дяди Тома»
читайте также:
Бывало в простоте, в безмолвии вы жили, А нынче стали знать мазурку и кадрили. Ну, право, тяжкий грех, оставьте этот вздор; Смотрите, вот на вас составлен у:х собор...
Полежаев Александр Иванович   
«Стихотворения»
читайте также:
Отец мой охотно отдавал дворовых мальчиков к немцам в /науку. /Все хозяева были неумолимые, сист..
Герцен Александр Иванович   
«Русские немцы и немецкие русские»
        Алессандро Барикко ПроизведенияБез крови
Вам может пригодиться:
дипломы,диссертации,курсовые,контрольные,рефераты,отчеты  на заказ
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Без крови», страница 1 (прочитано 0%)

«Замки Гнева», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Новеченто (1900-й)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Алессандро Барикко

«Без крови»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


    Алессандро Барикко. Без крови

    I

Окруженная полями, старая усадьба Мату Ружу выглядела слепой - и как бы изваянной из черного мрамора в лучах заката. Единственное пятно на безукоризненной глади равнины. Четыре человека подъехали к усадьбе на старом «мерседесе». Дорога была пыльной и ухабистой - обычная проселочная дорога. Мануэль Рока увидел их через окно. Он подошел к окну ближе. Сперва перед ним предстало облако пыли над кукурузным полем. Затем донесся звук мотора. Ни у кого больше в этих краях - Мануэль Рока знал - не было машины. «Мерседес» показался вдали и исчез за дубовой аллеей. Больше Мануэль Рока туда не смотрел. Он повернулся к столу и положил ладонь на голову дочери. Вставай, - сказал он ей. Потом достал из кармана ключ, бросил его на стол и кивнул головой сыну. Сейчас, - отозвался сын. Оба они были детьми, еще детьми. У моста через ручей старый «мерседес» свернул с дороги, ведущей к усадьбе, и направился в сторону поместья Альваресов, будто бы удаляясь от Мату Ружу. Четверо в машине хранили молчание. На водителе было что-то вроде военной формы. На сидевшем рядом - куртка кремового цвета. Выглаженная. Он курил французскую сигарету. Не так быстро,- приказал он. Мануэль Рока услышал, как машина удаляется к Альваресам. Кого они хотят надуть? Сын возвратился в комнату: одно ружье в руке, другое - под мышкой. Положи их, - сказал Рока. Потом обернулся к дочери. - Иди сюда, Нина. Не бойся. Иди ко мне. Элегантно одетый человек загасил сигарету о приборную доску «мерседеса» и приказал водителю остановиться. Вот здесь, и заглуши к чертям эту тарахтелку. Он услышал скрип ручного тормоза: будто размоталась цепь колодезного ведра. Потом - ни звука. Местность вокруг, казалось, потонула в нерушимом спокойствии. - Давайте прямо туда, иначе мы дадим ему время сбежать, - предложил один из сидящих сзади. В руке он держал пистолет. Совсем еще мальчишка. Звали его Тито. - Не сбежит, - возразил элегантно одетый. - Он уже достаточно набегался. Пошли. Мануэль Рока отодвинул корзины с фруктами, нагнулся, поднял крышку люка и окинул взглядом подвал. По размерам он скорее мог считаться большой ямой и напоминал звериную нору. - Слушай меня, Нина. Сейчас сюда придут люди, и я не хочу, чтобы они тебя видели. Ты спрячешься здесь, лучше всего спрятаться и подождать, пока они не уйдут. Поняла? - Да. - Ты должна сидеть тихо, вот и все. - Что бы ни случилось, ты не выходишь, не двигаешься, просто сидишь тихо и ждешь. - ... - Все будет хорошо. - Да. - Слушай меня. Может быть, мне придется отправиться вместе с этими сеньорами. Ты не выходишь, пока брат не заберет тебя, поняла? Или пока ты не поймешь, что в доме никого нет и все закончилось.




Страницы (28) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

.....

Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«Теила»





Смотрите также:

Мария Гудзинская о книге Алессандро Барикко "Шелк"

Аннотации книг Алессандро Барикко

Две статьи об Алессандро Барикко из литовских газет

А. Барикко советует «потреблять» свои книги, как содержимое холодильника: ночью, в пижаме и полном одиночестве

Русские читатели уже хорошо знакомы с творчеством Алессандро Барикко


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Никитин Иван Саввич

Лермонтов Михаил Юрьевич

Тематические ресурсы

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Сидоров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.barikko.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.