Алессандро Барикко
читайте также:
Да за что ж ты так прогневалась? Г-жа Простакова. Да вот, братец, на твои глаза пошлюсь. Митрофанушка, подойди сюда. Мешковат ли этот кафтан? Скотинин...
Фонвизин Денис Иванович   
«Недоросль»
читайте также:
Довольно, племянница, очень довольно! Поди в свою комнату. Тебе не прилично видеть дядю в таком положении. (Наталья уходит.) И мне, мне, потомку великих гетманов, пр..
Нарежный В. Т.   
«Заморский принц»
читайте также:
До тех пор, пока ты сам не понял ее, пока не постиг во всей глубине, ты сможешь передать ее лишь немногими способами, лишь с посторонней помощью - машин, людей, птиц...
Бах Ричард   
«Нет такого места - "далеко"»
        Алессандро Барикко ПроизведенияБез крови
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Без крови», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Алессандро Барикко

«Без крови»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


    Алессандро Барикко. Без крови

    I

Окруженная полями, старая усадьба Мату Ружу выглядела слепой - и как бы изваянной из черного мрамора в лучах заката. Единственное пятно на безукоризненной глади равнины. Четыре человека подъехали к усадьбе на старом «мерседесе». Дорога была пыльной и ухабистой - обычная проселочная дорога. Мануэль Рока увидел их через окно. Он подошел к окну ближе. Сперва перед ним предстало облако пыли над кукурузным полем. Затем донесся звук мотора. Ни у кого больше в этих краях - Мануэль Рока знал - не было машины. «Мерседес» показался вдали и исчез за дубовой аллеей. Больше Мануэль Рока туда не смотрел. Он повернулся к столу и положил ладонь на голову дочери. Вставай, - сказал он ей. Потом достал из кармана ключ, бросил его на стол и кивнул головой сыну. Сейчас, - отозвался сын. Оба они были детьми, еще детьми. У моста через ручей старый «мерседес» свернул с дороги, ведущей к усадьбе, и направился в сторону поместья Альваресов, будто бы удаляясь от Мату Ружу. Четверо в машине хранили молчание. На водителе было что-то вроде военной формы. На сидевшем рядом - куртка кремового цвета. Выглаженная. Он курил французскую сигарету. Не так быстро,- приказал он. Мануэль Рока услышал, как машина удаляется к Альваресам. Кого они хотят надуть? Сын возвратился в комнату: одно ружье в руке, другое - под мышкой. Положи их, - сказал Рока. Потом обернулся к дочери. - Иди сюда, Нина. Не бойся. Иди ко мне. Элегантно одетый человек загасил сигарету о приборную доску «мерседеса» и приказал водителю остановиться. Вот здесь, и заглуши к чертям эту тарахтелку. Он услышал скрип ручного тормоза: будто размоталась цепь колодезного ведра. Потом - ни звука. Местность вокруг, казалось, потонула в нерушимом спокойствии. - Давайте прямо туда, иначе мы дадим ему время сбежать, - предложил один из сидящих сзади. В руке он держал пистолет. Совсем еще мальчишка. Звали его Тито. - Не сбежит, - возразил элегантно одетый. - Он уже достаточно набегался. Пошли. Мануэль Рока отодвинул корзины с фруктами, нагнулся, поднял крышку люка и окинул взглядом подвал. По размерам он скорее мог считаться большой ямой и напоминал звериную нору. - Слушай меня, Нина. Сейчас сюда придут люди, и я не хочу, чтобы они тебя видели. Ты спрячешься здесь, лучше всего спрятаться и подождать, пока они не уйдут. Поняла? - Да. - Ты должна сидеть тихо, вот и все. - Что бы ни случилось, ты не выходишь, не двигаешься, просто сидишь тихо и ждешь. - ... - Все будет хорошо. - Да. - Слушай меня. Может быть, мне придется отправиться вместе с этими сеньорами. Ты не выходишь, пока брат не заберет тебя, поняла? Или пока ты не поймешь, что в доме никого нет и все закончилось.




Страницы (28) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Многие из стихотворений и статей поэта (особенно те, которые явились в печати после смерти его) сличены с рукописями и по ним указаны числовые пометки автора, его первые мысли и намерения. (Предисловие к II тому).
   
   За исправлением текста последовало дополнение его: издатель воспользовался всеми указаниями о пропущенных в посмертном издании произведениях Пушкина, когда-либо напечатанных, пересмотрел все альманахи и журналы в которых Пушкин помещал свои стихотворения и статьи: но этим не ограничились пополнения: в распоряжение издателя поступили все бумаги, оставшиеся после Пушкина, и он извлек из них все, что еще оставалось неизвестным публике. Наконец, к библиографическим примечаниям и вариантам, о которых говорили мы выше, прибавил он везде, где мог, объяснение случаев и поводов, по которым было написано известное произведение.
   Вместо прежнего спутанного и произвольного разделения по мелким и неточным рубрикам, составлявшего один из существенных недостатков посмертного издания, принял он строгий хронологический порядок, с распределением произведений по немногим отделам, которые приняты во всех лучших европейских изданиях классических писателей и указываются удобством для читателей, эстетическими понятиями и сущностью дела:
   I. Стихотворения. Отдел первый — лирические, отдел второй — эпические, отдел третий — драматические произведения.
   II. Проза. Отдел первый — Записки Пушкина: а) Родословная Пушкиных и Ганнибаловых; b) Остатки записок Пушкина в строгом смысле (автобиографических); с) Мысли и замечания; d) Критические заметки; е) Анекдоты, собранные Пушкиным; f) Путешествие в Арзрум. Отдел второй — романы и повести (здесь же и "Сцены из рыцарских времен"). Отдел третий — журнальные статьи, напечатанные в посмертном издании и напечатанные в журналах, но не вошедшие в посмертное издание (одиннадцать статей). Отдел четвертый — История Пугачевского бунта с приложениями и не вошедшею в посмертное издание антикритическою статьею по поводу этого сочинения...

Чернышевский Николай Гаврилович   
«Сочинения Пушкина»





Смотрите также:

А. Барикко советует «потреблять» свои книги, как содержимое холодильника: ночью, в пижаме и полном одиночестве

Алессандро Барикко: «Книги – опасные вещи»

Мария Гудзинская о книге Алессандро Барикко "Шелк"

О книге Алессандро Барикко "Замки гнева"

Русские читатели уже хорошо знакомы с творчеством Алессандро Барикко


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Никитин Иван Саввич

Лермонтов Михаил Юрьевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Сидоров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.barikko.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.